Vážený zákazník, práve prebieha prednostný predaj pre držiteľov prístupového hesla. Nákup bez hesla bude umožnený od %ValidDate%. Po tomto čase budú vstupenky sprístupnené na predaj širokej verejnosti.
práve ste sa zaradil do fronty zákazníkov čakajúcich pred Vami. Ste
v poradí, hneď na Vás príde rad, budete automaticky presmerovaný do hľadiska. Po opustení, alebo obnovenie stránky Vás systém zaradí na koniec fronty čakajúcich zákazníkov.
Ďakujeme! Váš Ticketportal.
Nastavení hlídacího psa
Hlídací pes je služba, která Vám pohlídá uvolněná místa a vytvoří Vám rezervaci na základě Vašeho požadavku i ve Vaší nepřítomnosti a pošle Vám mail s rezervací a pokynemy, jak dokončit nákup.
Orientační plán hlediště Mapa hlediště je pouze orientační. Na této mapce si nelze vybrat místo. Podívejte se, kde byste chtěli sedět a pokračujte níže.
Japonský příběh o nenaplněné touze, zradě a cti Z Pucciniho děl má Madama Butterfly snad tu nejjednodušší, vlastně až banální zápletku – americký „yankee“, námořní důstojník F. B. Pinkerton, okouzlen malebným japonským prostředím, se rozhodne oženit s patnáctiletou dívkou Čo Čo San, zvanou Motýlek (Butterfly). Jakmile jeho okouzlení pomine, opustí svou mladinkou ženu a odjíždí domů, kde se ožení s americkou manželkou. Teprve po třech letech se vrací do Nagasaki, aby si do Ameriky odvezl dítě, jež mu Čo Čo San mezitím porodila. V ryze komorním příběhu Puccini vsadil na psychologii postav, kterou jeho hudba rozkrývá do nejmenších detailů a záchvěvů i obrovských emotivních vzepětí. Kontrast mezi japonskou a „západní“ mentalitou vystihuje mimo jiné i mnohokrát překvapivě obměňovaná citace hymny USA, a především působivá hudební kresba japonského koloritu. Ten je sugestivně zachycen i v inscenaci režiséra Jiřího Heřmana. Doslova autenticky je zobrazena japonská kultura a obřadnost, od čajového ceremoniálu k charakteristické chůzi, úklonám při setkání, ale i prostému mávnutí vějířem či pokleknutí na zem.
Délka představení: 3 hodiny 10 minut, 2 přestávky Opera je nastudována v italštině a v představení jsou použity české a anglické titulky.
Autor libreta: Giuseppe Giacosa, Luigi Illica Režie: Jiří Heřman Scéna: Jiří Heřman, Jan Lukášek Kostýmy: Alexandra Grusková Pohybová spolupráce: Lucie Hayashi Světelný design: Daniel Tesař Videoprojekce: Lunchmeat studio (Larva, Bartoš) Sbormistr: Adolf Melichar Dramaturgie: Patricie Částková, Ondřej Hučín
Dirigent: Maurizio Barbacini Účinkují: Cio-Cio-San: Světlana Aksenova Suzuki: Jana Sýkorová / Michaela Zajmi F. B. Pinkerton: Peter Berger Sharpless: Pavol Kubáň Yamadori: Csaba Kotlár / Igor Loškár Kate Pinkerton: Lenka Pavlovič / Erika Vocelová Jarkovská Goro: Václav Sibera Strýc Bonzo: Miloš Horák / Roman Vocel Císařský komisař: Oleg Korotkov Yakuside: Tomáš Foltýnek / Michael Skalický Knihovník: Libor Novák Matka Cio-Cio-San: Soňa Koczianová / Markéta Frýdová Syn: Jan Adam Teta: Gabriela Pešinová / Lucie Prokopová Sestřenka: Eliška Mourečková / Petra Břicháčová
Ticketportal je garancia pravosti vstupeniek
Na stránkach spoločnosti Ticketportal si kupujete vždy originálne vstupenky na dané podujatie.
Spoločnosť Ticketportal nezaručuje pravosť vstupeniek zakúpených na sekundárnych portáloch predaja (napr. Viagogo), nemá s nimi nič spoločné a ani tento spôsob predaja nepodporuje.